English-language events

Below, we have made a list of all English-language events.
Events that are particularly suitable for families and kids are marked with 🎠. Subject-specific tips for tours are available via this link. A complete overview of all Museums Night events is available in German via this link. Many events and exhibits are language independent 🌐 and do not require any knowledge of German.


Print program

  • 1
    Rote Shuttle-Linie

    Anatomisches Museum Basel

    Gefäss-Klempnerei: Navigiere durch Blutbahnen

    Gefäss-Klempnerei: Navigiere wie Ärzt*innen durch Blutbahnen und erfahre, wie Gefässverschlüsse mit Ballonen und Metallgittern (Stents) behandelt werden.
    (BIOTRONIK)

    🅴 Vascular Plumbing: Navigate the Blood Vessels

    Vascular plumbing: navigate the bloodstream like a doctor and learn how vessel occlusions are treated with balloons and stents.
    (BIOTRONIK)

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 1
    Rote Shuttle-Linie

    Anatomisches Museum Basel

    Prävention durch Physiotherapie

    Die richtige Bewegung ist eine Grundlage für ein aktives und gesundes Leben. Stell dein Können bei Präventionsübungen auf die Probe. (Physioswiss)

    🅴 Prevention through Physiotherapy

    Correct movement is the basis for a healthy and active life. Put your skills to the test with preventive exercises. (Physioswiss)

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 2
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig

    «IBERER»

    Tauche ein in die Geschichte der Iberer*innen, von ihren Anfängen bis zu ihrem Untergang.

    🅵 «Les Ibères»

    Plongez dans l’histoire des Ibères, de leurs débuts à leur chute.

    🅴 “IBERIANS”

    Immerse yourself in the history of the Iberians, from their origins to their demise.
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 2
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig

    Flamenco-Show

    Erlebe eine leidenschaftliche Tanzshow der Flamencoschule Basel.

    🅵 Spectacle de flamenco

    Assiste à un spectacle de danse passionné de l’école de flamenco de Bâle.

    🅴 Flamenco Show

    Experience a passionate dance show by the Basel Flamenco School.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 2
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig

    ¡Noche española!-Party

    Rhythmus und Lebensfreude an der Capanna-Party im Innenhof des Antikenmuseums

    🅵 La fête iNoche española!

    Rythme et joie de vivre à la Capanna-Party dans la cour intérieure du Antikenmuseum.

    🅴 ¡Noche española! Party

    Experience passion and joie de vivre at the Capanna Party in Antikenmuseum Basel’s Inner Courtyard

    🌐
    • Musik, Performance, Tanz
  • 3
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Archäologische Bodenforschung Basel-Stadt

    Highlights – Funde aus dem spätantiken Basel

    Eine Pop-up-Ausstellung mit den spannendsten und schönsten Funden des spätantiken Basels.

    🅵 Highlights - Découvertes bâloises de la fin de l’Antiquité

    Une exposition pop-up avec les découvertes bâloises les plus passionnantes et les plus belles datant de la fin de l’Antiquité.

    🅴 Highlights – Late Antiquity Findings from Basel

    A pop-up exhibition with the most fascinating and beautiful late antiquity findings from Basel.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 3
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Archäologische Bodenforschung Basel-Stadt

    Basilia – Archäologie zum Anfassen

    Originale Funde aus der Spätantike dürfen für einmal angefasst werden.

    🅵 Basilia – l’archéologie à portée de main

    Des découvertes originales issues de l’Antiquité tardive qui, pour une fois, peuvent être touchées.

    🅴 Basilia – Hands-on Archeology

    A unique opportunity to touch original finds from late antiquity.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 3
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Archäologische Bodenforschung Basel-Stadt

    Befestigt und verteidigt

    🅳 18:00–01:00 Kurzführungen (JEDE HALBE STUNDE)
    🅵 18:45, 19:45 visites guidées
    🅴 20:45, 21:45, 22:45 guided tours

    In dieser Führung erfährst du mehr über den Münsterhügel in der Spätantike. Du hast zudem die Gelegenheit, die neu gestaltete Infostelle unter dem Schulhaus zur Mücke zu besichtigen.

    🅵 Fortifié et défendu

    Cette visite guidée te permettra d’en savoir plus sur la colline de la cathédrale « Münsterhügel » dans l’Antiquité tardive. Tu auras également l’occasion de visiter le nouveau centre d’information situé sous l’école zur Mücke.

    🅴 Fortified and Defended

    Discover more about the Cathedral Hill during late antiquity on this guided tour. You’ll also have the chance to look around the re-designed information point under Schulhaus zur Mücke.
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 3
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Archäologische Bodenforschung Basel-Stadt

    Wie aus Basilia Basel wurde

    🅳 21:00, 23:00
    🅴 22:00

    Wie entwickelte sich Basilia zu Basel? Weshalb heisst der Rhein Rhein? Wie sprachen die Menschen im spätantiken Basel? Diese und weitere Fragen beantwortet der Sprachwissenschaftler Michiel de Vaan.

    🅴 How Basilia became Basel

    How did Basilia become Basel? Why is the Rhine called the Rhine? How did people in Basel speak during late antiquity? Linguist Michiel de Vaan answers these and other questions.

    🅳
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Vortrag, Lesung, Talk
  • 4
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Ausstellungsraum Klingental

    Widerspenstige Nonnen in der Färberei

    Im Kollektiv schaffen wir einen farbenfrohen Wandteppich.
    Unter Anleitung der Künstlerin Anna Reutinger begeben wir uns auf die Spuren der rebellischen Nonnen des Klosters Klingental und erfahren, wie diese sich einst mit Stoffen und Farben gegen die Unterdrückung auflehnten.

    🅵 Des nonnes récalcitrantes à la teinturerie

    En collectif, nous créons une tapisserie haute en couleur.
    Sous la direction de l’artiste Anna Reutinger, nous partons sur les traces des nonnes rebelles du couvent de Klingental et découvrons comment elles se sont jadis révoltées contre l’oppression en utilisant des tissus et des couleurs.

    🅴 Rebellious Nuns at the Dyeworks

    Make a colourful wall hanging as a group.
    Under the guidance of artist Anna Reutinger, we follow in the footsteps of the rebellious nuns of Klingental convent and discover how they once fought against oppression with fabrics and dyes.


    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 5
    Linie 604Graue Oldtimer-Tram

    Basler Jugendbücherschiff

    Schaurig schöne Fotos

    Verkleide dich schaurig oder schön und lass dich vor passender Kulisse ablichten.

    🅵 Des photos horriblement belles

    Déguise-toi de manière effrayante ou belle et fais-toi photographier dans le décor approprié.

    🅴 Frightfully Beautiful Photos

    Dress up in a scary or beautiful costume and have your photograph taken in front of a fitting backdrop.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 5
    Linie 604Graue Oldtimer-Tram

    Basler Jugendbücherschiff

    Schaurig schöne Chill-Ecke

    Die Bücherwelt lädt zum Verweilen und Schmökern ein.

    🅵 Le coin idéal pour chiller

    Le monde des livres invite à s’attarder et à bouquiner.

    🅴 Frightfully Beautiful Chill Corner

    Get lost in a good book.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 6
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Kammermusik in der Niklauskapelle

    Kammerensembles des Sinfonieorchesters Basel spielen bei Kerzenschein.

    🅵 Musique de chambre à la chapelle Saint-Nicolas

    Des ensembles de chambre de l’Orchestre symphonique de Bâle jouent à la lumière des bougies.

    🅴 Chamber Music in St Nicholas Chapel

    Chamber ensembles from Basel Symphony Orchestra play by candlelight.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 6
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Irish Folk, Salonmusik und und Jazz im Kreuzgang

    Livemusik bei Glühwein und Läckerli

    🅵 Folk irlandais, musique de salon et jazz au cloître

    Musique live accompagnée de vin chaud et de Läckerlis

    🅴 Irish Folk, Salon Music, and Jazz in the Cloister

    Live music with mulled wine and Läckerli biscuits

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 6
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Konzerte im Münster

    Mitglieder des Sinfonieorchesters Basel musizieren in wechselnden Besetzungen.

    🅵 Concerts dans la cathédrale

    Des membres de l’Orchestre symphonique de Bâle jouent dans différentes formations.

    🅴 Concerts in the Cathedral

    Members of Basel Symphony Orchestra play in different line-ups.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 6
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Stille in der Katharinenkapelle

    Innehalten und Ruhe finden im Kreuzgang des Münsters

    🅵 Silence dans la chapelle Sainte Catherine

    Faire une pause et trouver le calme dans le cloître de la cathédrale

    🅴 Stillness in the Katharinenkapelle

    Take a moment and find peace in the cloister of the cathedral

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 7
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Wo bunte Blumen blühen

    Unsere Papiermacher*innen schöpfen wunderschöne Blumen für dich.

    🅵 Là où éclosent des fleurs multicolores

    Nos papetières et papetiers créent de magnifiques fleurs pour toi.

    🅴 Where Flowers Bloom

    Our papermakers create beautiful flowers for you.

    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 7
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Selbst Papier schöpfen

    Hier bist du gefragt: Schöpf dein eigenes Blatt Papier aus bunten Recyclingmaterialien.

    🅵 Créer son propre papier

    À toi de jouer: crée ta propre feuille de papier à partir de matériaux recyclés colorés.

    🅴 Make your own Paper

    Now it’s your turn: Make your own sheet of paper from colourful recycled materials.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 7
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Print it!

    Unsere Druckmaschinen laufen heute Nacht ganz im Dienste von Ayako Kyodo, Josephine Peters, Magali Franov, Takelwerk und Studio von Aarburg. Entdecke ihre Motive, ihren Stil und trage ihre Bildwelten mit zu dir nach Hause.

    🅵 Print it!

    Cette nuit, nos presses tourneront entièrement au service d’Ayako Kyodo, Josephine Peters, Magali Franov, Takelwerk et du Studio von Aarburg. Découvre leurs motifs, leur style et emporte leurs univers visuels chez toi.

    🅴 Print it!

    Tonight, our printing press will be running for Ayako Kyodo, Josephine Peters, Magali Franov, Takelwerk, and Studio von Aarburg. Discover their motifs and style and take their imagery home with you.

    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 7
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Eine Karte wird lebendig

    Pop-up-Karten leicht gemacht: Unsere Buchbinder*innen zeigen, wie’s geht und lassen bunte Figuren hervorspringen.

    🅵 Une carte prend vie

    Des cartes pop-up faciles à réaliser: nos relieuses et relieurs montrent comment faire et donnent naissance à des personnages colorés.

    🅴 Watch your Card Come to Life

    Pop-up cards made easy: Our bookbinders show how to make colourful characters jump out.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 7
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    In Szene gesetzt

    Erlebe besondere Momente mit unseren Mitwirkenden. Sie erschaffen kleine Welten, die das Museum und die Menschen in neuem Licht erscheinen lassen.

    In Zusammenarbeit mit «FASHION (as) PERFORMANCE» des Bachelor-Studiengangs Mode-Design (ICDP HGK FHNW), dem Institut für Textiles Forschen (IfTF) und dem «Lauch».

    🅵 Mis en scène

    Vis des moments hors du commun avec nos contributrices et contributeurs qui créent de petits univers qui présentent le musée et les personnes sous un jour nouveau.

    En collaboration avec «FASHION (as) PERFORMANCE» de la filière de bachelor en design de mode (ICDP HGK FHNW), l’Institut de recherche textile (IfTF) et le «Lauch ».

    🅴 Set the Scene

    Experience Special Moments with our Collaborators. You’ll create little worlds that show people and the museum in a new light.

    In collaboration with “FASHION (as) PERFORMANCE” from the Fashion Design bachelor course (ICDP HGK FHNW), the Institute for Textile Research (IfTF), and the “Lauch”.

    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 7
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Anna Aaron

    Die Basler Musikerin Anna Aaron erwärmt uns die Nacht. Mit ihrer wunderbar melodiösen Stimme und ihren elektronischen Pop Songs nimmt sie uns mit auf eine atmosphärische Reise ins Hier und Jetzt.

    🅵 Anna Aaron

    La musicienne bâloise Anna Aaron réchauffe la nuit. Avec sa voix merveilleusement mélodieuse et ses chansons pop électroniques, elle nous emmène dans un voyage atmosphérique ici et maintenant.

    🅴 Anna Aaron

    Basel musician Anna Aaron brings the night to life. With her wonderfully melodious voice and electronic pop songs, she takes us along on an atmospheric journey into the here and now.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 8
    Rote Shuttle-Linie

    Botanischer Garten der Universität Basel

    Haarige Angelegenheiten

    Eine Frisurenshow im neuen Tropenhaus: Entdecke die Welt der Pflanzenhaare aus der Perspektive einer Milbe auf einem Rundgang mit Erlebnisstationen.

    🅵 Une histoire de poils

    Un spectacle de coiffure dans la nouvelle maison tropicale: découvre le monde des poils végétaux du point de vue d’un acarien au cours d’une visite avec des stations de découverte.

    🅴 A Hair-Raising Experience

    A hairdressing show in the new Tropical House. Discover the world of plant hairs from the perspective of a mite, on a tour with experience stations.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 9
    Rote Shuttle-Linie

    Brasilea Stiftung

    Tropische Beats am Rheinufer

    Caipis, Tapioca-Crêpes und tropische Beats

    🅵 Des beats tropicaux au bord du Rhin

    Caipis, crêpes au tapioca et beats tropicaux

    🅴 Tropical Beats on the Banks of the Rhine

    Caipis, tapioca crêpes, and tropical beats

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 9
    Rote Shuttle-Linie

    Brasilea Stiftung

    Special Performance by Hausvrau

    Eine mitreissende Performance über «Saudade» - Von Vogue bis DJing über Dualismus, Immigration und Heimweh

    🅵 Performance spéciale de Hausvrau

    Une performance captivante sur la "saudade" - De Vogue à DJing en passant par le dualisme, l'immigration et le mal du pays

    🅴 Special Performance by Hausvrau

    A rousing performance about "Saudade" - from vogue to DJing about dualism, immigration and homesickness

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 10
    Orange Shuttle-Linie

    Cartoonmuseum Basel

    Liebeserklärung

    Hast du dein Herz schon verschenkt? Falls nicht, verwandle deine Gefühle in eine Zeichnung oder einen Liebesgruss und überrasche deine Liebsten mit einer bezaubernden Postkarte.

    🅵 Déclaration d’amour

    Tu as déjà donné ton cœur? Si ce n'est pas le cas, transforme tes sentiments en un dessin ou un message d’amour et surprends tes proches avec une carte postale enchanteresse.

    🅴 A Declaration of Love

    Have you already given away your heart? If not, express how you feel with a drawing or love letter and surprise your loved one with an enchanting postcard.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 10
    Orange Shuttle-Linie

    Cartoonmuseum Basel

    Schmetterlinge im Ohr

    Beschreibe deine Liebe und unsere Zeichner*innen werden kreativ.

    🅵 Des papillons dans l’oreille

    Décris ton amour à nos dessinatrices et dessinateurs qui donneront libre cours à leur créativité.

    🅴 Butterflies in the ear

    Describe your love and watch our artists get creative.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 10
    Orange Shuttle-Linie

    Cartoonmuseum Basel

    Comiconcerto

    Ein Rendezvous mit Gitarrenklängen, Perkussion und Zeichnung, mit Basler Comicschaffenden und den Musikern Alon Ben und Giovanni Vicari

    🅵 Musique et bande dessinée

    Un rendez-vous sonore et visuel avec de la guitare, des percussions et du dessin, avec des créatrices et créateurs de BD bâlois et les musiciens Alon Ben et Giovanni Vicari

    🅴 Comiconcerto

    A rendezvous accompanied by guitar, percussion, and drawing, with Basel comic artists and musicians Alon Ben and Giovanni Vicari

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 11
    Rote Shuttle-Linie

    Feuerwehrmuseum Basel

    Elektrifizierung der Feuerwehr

    Besuche die Sonderausstellung über die neuen E-Fahrzeuge der Berufsfeuerwehr und erlebe den Vergleich zu früher.

    🅵 Les pompiers passent à l’électrique

    Visite l’exposition spéciale sur les nouveaux véhicules électriques des sapeurs-pompiers professionnels et découvre la comparaison avec le passé.

    🅴 The Fire Brigade Goes Electric

    Visit the special exhibition on the new electric fire engines and see how they compare to vehicles from times gone by.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
  • 11
    Rote Shuttle-Linie

    Feuerwehrmuseum Basel

    Demonstration der Jugendfeuerwehr

    Die Jugendfeuerwehr demonstriert einen Löschangriff auf ein brennendes Objekt.

    🅵 Démonstration des jeunes sapeurs-pompiers

    Les jeunes sapeurs-pompiers font la démonstration de l’extinction d’un objet en feu.

    🅴 Demonstration by the Youth Fire Brigade

    The youth fire brigade demonstrates how to extinguish a burning object.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Fondation Beyeler

    Picture-perfect

    Ein Fotodate mit der Kunst

    🅵 Picture-perfect

    Un rendez-vous photographique avec l’art

    🅴 Picture Perfect

    A photo date with art

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Fondation Beyeler

    Stimmen zu Pirosmani

    Der Audioguide «Stimmen zu Pirosmani» versammelt unterschiedliche Sichtweisen auf das Werk von Niko Pirosmani.

    🅵 Regards croisés sur Pirosmani

    L’audioguide « Regards croisés sur Pirosmani » présente plusieurs perspectives différentes sur l’Œuvre de Niko Pirosmani.

    🅴 Takes on Pirosmani

    The audio guide "Takes on Pirosmani" looks at Niko Pirosmani’s works from a number of different viewpoints.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Fondation Beyeler

    Meet Your Starmate

    Ein Blick in die Sterne mit Tierhoroskopen – inspiriert von Pirosmanis Tierporträts

    🅵 Meet Your Starmate

    Un regard vers les étoiles avec des horoscopes d’animaux - inspiré des portraits d’animaux de Pirosmani

    🅴 Meet Your Starmate

    Stargazing with animal horoscopes – inspired by Pirosmani’s animal portraits

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Fondation Beyeler

    Short Tours Pirosmani

    Eine kurze, aber aufregende Begegnung mit einem Werk von Niko Pirosmani

    🅳 18:00–23:30 Kurzrundgang (JEDE HALBE STUNDE)
    🅵 18:15, 22:15 visites guidées
    🆂 18:15, 22:15 visita guiada
    🅴 20:15, 21:15, 23:15 guided tours
    🅸 20:15 visita guidata
    🅶 21:15 ტური

    🅵 Short Tours Pirosmani

    Un rendez-vous aussi bref que passionnant avec une œuvre de Niko Pirosmani

    🅴 Short Tours Pirosmani

    A short but fascinating date with a work by Niko Pirosmani

    🅳
    🅵
    🅴
    🅸
    🆂
    • Kunst
    • Führung
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Fondation Beyeler

    Fireplace and Music

    Stockbrot und Marshmallows bei sphärischen Klängen über dem offenen Feuer grillen.

    🅵 Fireplace and Music

    Griller du pain d’épice et des marshmallows sur un feu ouvert en écoutant des sons sphériques.

    🅴 Fireplace and Music

    Grill twist bread and marshmallows over an open fire, accompanied by spheric sounds.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 13
    Rote Shuttle-Linie

    Hafenmuseum

    Swiss Mariners Chanteymen

    Die Swiss Mariners Chanteymen sorgen für musikalische Unterhaltung im Hafen.

    🅵 Swiss Mariners Chanteymen

    Les Swiss Mariners Chanteymen assurent le divertissement musical dans le port.

    🅴 Swiss Mariners Chanteymen

    The Swiss Mariners Chanteymen provide musical entertainment at the port.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 13
    Rote Shuttle-Linie

    Hafenmuseum

    Solarfähre

    Ausfahrt mit der Solarfähre: Start beim Gelpke-Brunnen

    🅵 Bateau à l’énergie solaire

    Escapade en bateau solaire: départ à la fontaine de Gelpke

    🅴 Solar Ferry

    A trip on the solar ferry: Begins at the Gelpke fountain

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Schweizer Medienkunst – Pax Art Awards 2023

    Ausstellung Schweizer Medienkunst mit UBERMORGEN, Giulia Essyad, Johanna Müller: Die Preisträger*innen der Pax Art Awards 2023 präsentieren neue Werke.

    🅵 Art médiatique suisse – Pax Art Awards 2023

    Exposition d’art médiatique suisse avec UBERMORGEN, Giulia Essyad, Johanna Müller: les lauréates et lauréats des Pax Art Awards 2023 présentent de nouvelles œuvres.

    🅴 Swiss Media Art – Pax Art Awards 2023

    Exhibition of Swiss media art with UBERMORGEN, Giulia Essyad, and Johanna Müller: The winners of the Pax Art Awards 2023 present new works.

    🌐
    • Kunst
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Handshake von AATB he

    Handshake ist eine interaktive Roboterinstallation des kollaborativen Designbüros AATB, die es dem Publikum ermöglicht, anderen auf spielerische Weise die Hand zu geben.

    🅵 Handshake par AATB

    Handshake est une installation robotique interactive du bureau de design collaboratif AATB, qui permet au public de serrer la main des autres de manière ludique.

    🅴 Handshake by AATB

    Handshake is an interactive robot installation by collaborative design studio AATB. It enables visitors to try shaking hands with each other in a fun way.

    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    SUPERBOOTH von Tristan Schulze

    SUPERBOOTH ist eine Fotokabine des Künstlers Tristan Schulze, die maschinelle Intelligenz nutzt, um Selbstporträts auf eine neue Art zu erstellen. Mach ein Selfie, aber mach es besser und magischer!

    🅵 SUPERBOOTH de Tristan Schulze

    SUPERBOOTH est une cabine photo de l’artiste Tristan Schulze qui utilise l’intelligence artificielle pour créer des autoportraits d’une nouvelle manière. Prends un selfie aussi réussi qu’original!

    🅴 SUPERBOOTH by Tristan Schulze

    SUPERBOOTH is a photo booth by artist Tristan Schulze that uses artificial intelligence to create self-portraits in a new way. Take a selfie but make it better and more magical!

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    3D-Wesen in Augmented Reality

    In diesem Workshop kannst du mit Augmented Reality fantasievolle 3D-Wesen zum Leben erwecken. Alle Altersgruppen sind willkommen und keine Vorkenntnisse sind nötig.

    🅵 Des créatures 3D en réalité augmentée

    Cet atelier te permettra de donner vie à des créatures imaginaires en 3D grâce à la réalité augmentée. Tous les groupes d’âge sont les bienvenus et aucune connaissance préalable n’est nécessaire.

    🅴 3D Creatures in Augmented Reality

    In this workshop, you get to bring imaginative 3D creatures to life with Augmented Reality. Open to all ages. No previous experience necessary.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Radio HEK mit ivea und DJ Klemenz

    Kunst geniessen und gleichzeitig zu elektronischer Musik wippen. Das HEK-Foyer wird in mitreissende Beats von ieva und DJ Klemenz gehüllt.

    🅵 Radio HEK avec ivea et DJ Klemenz

    Apprécier l’art tout en se déhanchant sur de la musique électronique. Le foyer HEK sera enveloppé par les rythmes entraînants d'ieva et de DJ Klemenz.

    🅴 Radio HEK with ivea and DJ Klemenz

    Enjoy art while tapping your feet to electronic music. The HEK foyer comes alive with energising beats from ivea and DJ Klemenz.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Spotlight UBERMORGEN

    In einer dialogischen Kurzführung innerhalb der Installation des Künstler*innen-Duos UBERMORGEN erhält das Publikum Einblicke in die Werke und das Schaffen der Hauptpreisträger*innen der Pax Art Awards 2023.

    🅵 Focus sur UBERMORGEN

    Dans le cadre d’une courte visite guidée dialoguée au sein de l’installation du duo d’artistes UBERMORGEN, le public aura un aperçu de leurs œuvres et de leur travail récompensé par les Pax Art Awards 2023.

    🅴 Spotlight on UBERMORGEN

    A dialogue-based short tour within the installation of artist duo UBERMORGEN gives visitors an insight into the works and creations of the main prize-winners of the Pax Art Awards 2023.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Führung
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Spotlight Johanna Müller

    In einer dialogischen Führung innerhalb der Installation von Johanna Müller erhält das Publikum Einblicke in die Werke der mit dem Pax Art Awards 2023 ausgezeichneten Künstlerin.

    🅵 Focus sur Johanna Müller

    Dans le cadre d’une visite dialoguée au sein de l’installation de Johanna Müller, le public pourra découvrir les œuvres de l’artiste récompensée par les Pax Art Awards 2023.

    🅴 Spotlight on Johanna Müller

    A dialogue-based tour within the installation of artist Johanna Müller gives visitors an insight into the works and creations of one of the winners of the Pax Art Awards 2023.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Führung
  • 14
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Spotlight Giulia Essyad

    In einer dialogischen Kurzführung innerhalb der Installation von Giulia Essyad erhält das Publikum Einblicke in die Werke der mit dem Pax Art Awards 2023 ausgezeichneten Künstlerin.

    🅵 Focus sur Giulia Essyad

    Dans le cadre d’une courte visite guidée dialoguée au sein de l’installation de Giulia Essyad, le public aura un aperçu des œuvres de l’artiste récompensée par les Pax Art Awards 2023.

    🅴 Spotlight on Giulia Essyad

    A dialogue-based short tour within the installation of artist Giulia Essyad gives visitors an insight into the works and creations of one of the winners of the Pax Art Awards 2023.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Führung
  • 15
    Rote Shuttle-Linie

    Helvetia Art Foyer

    Mini (High)lights

    Bastle dein persönliches kleines Leuchtobjekt.

    🅵 Mini (high)lights

    Crée ton petit objet lumineux personnel.

    🅴 Mini (High)lights

    Make your own little luminous object.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 16
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Keine Frage ist tabu

    Welche Formen von Rausch gibt es heute? Wie kamen die Menschen früher in Rausch? In der Ausstellung «Rausch» und überall im Museum beantworten die Mitarbeitenden des HMB deine Fragen.

    🅵 Aucune question n’est taboue

    Quelles formes d’ivresse existe-t-il aujourd’hui? Comment les gens s’enivraient-ils autrefois? Dans l’exposition «Extase» et partout dans le musée, les collaboratrices et collaborateurs du HMB répondent à tes questions.

    🅴 No Question is Taboo

    What kinds of highs are available today? How did people get intoxicated in the past? HMB staff will answer your questions in the exhibition “Rausch” and throughout the whole of the museum.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 16
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Musikrausch-Installation: Lass dich mitreissen!

    Was macht Musik mit dir? In der audiovisuellen Installation kannst du die Wirkung von Musik testen. Beruhigen, entspannen, Erinnerungen wachrufen oder sogar berauschen? Lass dich überraschen.

    🅵 Installation musicale extatique: laisse-toi emporter!

    Qu’est-ce que la musique te fait? Dans cette installation audiovisuelle, tu peux tester l’effet de la musique. Apaisement, détente, remémoration de souvenirs ou même extase? Laisse-toi surprendre.

    🅴 High on Music: Let the Sounds Take you Away!

    How does music make you feel? Test the effect of music in the audiovisual installation. Is it soothing, relaxing, evocative, or even intoxicating? You might be surprised.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 16
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Infostand «Know Drugs» von Safer Dance Basel

    Informiere dich wertfrei über psychoaktive Substanzen. Erhalte Informationen zum Thema Drogen und deren Risiken. Keine Frage ist tabu.

    🅵 Stand d’information «Know Drugs» de Safer Dance Basel

    Informe-toi sans jugement de valeur sur les substances psychoactives. Obtiens des informations sur les drogues et leurs risques. Aucune question n’est taboue.

    🅴 “Know Drugs” info stand by Safer Dance Basel

    Find out about psychoactive substances without judgment. Get information about drugs and their risks. No question is taboo.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Vortrag, Lesung, Talk
    • Workshop, Interaktives
  • 16
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Rausch ohne Gefahr: VR Experience

    Virtueller Geschwindigkeitsrausch gefällig? In Full-Motion-Simulatoren mit Wind, Vibrationen und 360°-VR-Headset hast du das Gefühl, selbst einen Rennwagen zu fahren oder eine rasante Achterbahnfahrt zu erleben.

    🅵 L’extase sans risque: une expérience de réalité virtuelle

    Envie d’une expérience virtuelle extatique de la vitesse? Dans des simulateurs de mouvements complets avec du vent, des vibrations et un casque VR à 360°, tu auras l’impression de conduire toi-même une voiture de course ou de vivre un tour de montagnes russes endiablé.

    🅴 Safe High: VR Experience

    Want to experience a virtual adrenaline rush? Full-motion simulators with wind, vibrations and a 360° VR headset let you experience the feeling of driving a racing car or being on a rollercoaster.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 16
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Lass uns über Rausch sprechen

    Verrate dein Rauscherlebnis: Was bringt dich in Ekstase? Teile dein Rauscherlebnis vor Ort im Gespräch mit HMB Mitarbeitenden oder online.

    🅵 Parlons d’extase

    Raconte ton expérience d’extase: qu’est-ce qui te fait atteindre l’extase? Partage ton expérience de l’extase sur place en discutant avec des collaboratrices et collaborateurs du HMB ou en ligne.

    🅴 Let’s Talk about Intoxication

    Share your experiences of getting high: What puts you in a state of ecstasy? Share your experiences in the museum by talking to HMB employees, or online.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Vortrag, Lesung, Talk
    • Workshop, Interaktives
  • 16
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Kreativ-Rausch

    Durch Kreativität gemeinsam einen Rausch erleben. Diverse Materialien stehen zur Verfügung. Wir basteln ein grosses «Etwas».

    🅵 Extase créative

    Faire l’expérience d’une extase collective par la créativité. Divers matériaux sont mis à disposition. Nous bricolons un grand «quelque chose».

    🅴 High on Creativity

    Experience a high together through creativity. Various materials are available. We’ll make a big “something”.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 16
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Tanzende Derwische

    Erlebe hautnah den spektakulären Wirbeltanz der Derwische. Lass dich von den Auftritten an verschiedenen Orten im Museum überraschen.

    🅵 Derviches tourneurs

    Découvre de près la spectaculaire danse tourbillonnante des derviches. Laisse-toi surprendre par les représentations à différents endroits du musée.

    🅴 Dancing Dervishes

    Experience the spectacular whirling dance of the dervishes. You’ll be surprised by performances at various locations in the museum.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 17
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Wege durchs Musikmuseum und das Ligeti-Labyrinth

    Die Mitarbeitenden des Historischen Museums Basel zeigen besondere Stücke aus der Sammlung und beantworten Fragen zu verschiedensten Ausstellungsobjekten.

    🅵 Chemins à travers le musée de la musique et le labyrinthe de Ligeti

    Les collaboratrices et collaborateurs du Historisches Museum présentent des pièces particulières de la collection et répondent aux questions sur les objets d’exposition les plus divers.

    🅴 Pathways through the Musikmuseum and the Ligeti Labyrinth

    The staff of Historische Museum Basel present special pieces from the collection and answer questions about various objects from the exhibition.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 17
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Werde Komponist*in!

    Lass dich von Ligeti inspirieren und komponiere dein eigenes Stück, ganz ohne Noten. Professionelle Musiker*innen spielen deine Komposition vor.

    🅵 Découvre la composition!

    Laisse-toi inspirer par Ligeti et compose ton propre morceau, sans partition. Des musiciennes et musiciens professionnels joueront ta composition.

    🅴 Become a Composer!

    Take inspiration from Ligeti and compose your own piece, without any music. Then hear your composition played by professional musicians.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 17
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Performance: POP-UP Ligeti

    Ein klingendes Labyrinth mit kurzen Live-Aufführungen: An einzelnen Orten innerhalb des Museums ertönen plötzlich einzelne Ligeti-Solowerke – ein akustisches Labyrinth entsteht.

    🅵 Performance: POP-UP Ligeti

    Un labyrinthe sonore avec de courtes représentations en direct: des œuvres solo de Ligeti résonnent soudain à certains endroits du musée - un labyrinthe acoustique se forme.

    🅴 Performance: POP-UP Ligeti

    A labyrinth of sound with short live performances. You’ll suddenly hear individual Ligeti solo works in some parts of the museum, creating an acoustic labyrinth.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 17
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Poème symphonique: Ligeti-Experiment mit 100 Metronomen

    Ein einmaliges Happening mit 100 Metronomen: Minimalistische Geräuschmusik in einem spannenden rhythmischen Prozess sorgt für eine überraschende Hörerfahrung zwischen Ordnung und Zufall.
    → Leonhardskirche

    🅵 Poème symphonique: une expérience digne de Ligeti avec 100 métronomes

    Un happening unique avec 100 métronomes: une musique de sonorités minimalistes dans un processus rythmique passionnant assure une expérience auditive surprenante entre ordre et hasard.
    → Leonhardskirche

    🅴 Poème Symphonique: A Ligeti Experiment with 100 Metronomes

    A unique happening with 100 metronomes: Minimalist noise music in a fascinating rhythmic process creates a surprising listening experience somewhere between order and chance.
    → Leonhardskirche

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 17
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Magic Piano

    Selbstspielende Klaviere neu erleben – das Museum für Musikautomaten führt die auf Notenrollen vorhandenen Einspielungen von György Ligeti und Zeitgenossen auf einem selbstspielenden Klavier vor.
    → Leonhardskirche

    🅵 Magic piano

    Redécouvrir les pianos auto-joueurs: le musée des automates à musique présente les enregistrements de György Ligeti et de ses contemporains disponibles sur des rouleaux de partitions sur un piano auto-joueur.
    → Leonhardskirche

    🅴 Magic Piano

    Experience self-playing pianos in a new way – the Museum of Music Automatons presents piano roll recordings by György Ligeti and contemporaries on a self-playing piano.
    → Leonhardskirche

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 19
    Rote Shuttle-Linie

    Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G

    Schere, Stein, Papier

    Kreiere deine eigene Scherenschnitt-Landschaft zum Mitnehmen. Für Inspiration ist gesorgt.

    🅵 Feuille, caillou, ciseaux

    Crée ton propre paysage en papier découpé à emporter. On se chargera de te donner l’inspiration.

    🅴 Rock, Paper, Scissors

    Create your own paper-cutting picture to take home. We’ll provide the inspiration.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 19
    Rote Shuttle-Linie

    Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G

    KBH.G goes Pop

    Entdecke deinen inneren K-Pop-Star und sing mit uns Karaoke.

    🅵 KBH.G goes Pop

    Découvre la star de la K-pop qui sommeille en toi et chante avec nous au karaoké.

    🅴 KBH.G Goes Pop

    Discover your inner K-pop star and sing karaoke with us.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 19
    Rote Shuttle-Linie

    Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G

    However We Saw the Same Star

    Kurzführungen durch die Ausstellung

    🅳 18:30, 22:30
    🅴 20:30

    🅴 However We Saw the Same Star

    Short tour through the exhibition

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Führung
  • 20
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunst Raum Riehen

    Experimentieren mit bunten Zeichnungsobjekten

    In diesem Workshop mit Rebekka Moser gehen wir zeichnerisch auf Entdeckungstour und stellen eigene, in Formen geschmolzene Zeichnungswerkzeuge her, die vor Ort ausprobiert werden dürfen.

    🅴 Expérimenter avec des objets de dessin colorés

    Dans cet atelier avec Rebekka Moser, nous partons à la découverte du dessin et fabriquons nos propres outils de dessin fondus dans des moules, qui peuvent être essayés sur place.

    🅵 Experiments with Colourful Drawing Objects

    This workshop with Rebekka Moser takes you on an artistic journey of discovery where you can mould your own drawing tools. You’ll also have the chance to try them out.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 20
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunst Raum Riehen

    Fragile Hedge – Musikperformance von Yanik Soland

    Der Künstler Yanik Soland spielt ein japanisches Koto zusammen mit einem selbstgebauten Instrument: Freie Improvisation trifft auf elektronische Klänge.

    🅵 Fragile hedge - performance musicale de Yanik Soland

    L’artiste Yanik Soland joue d’un koto japonais en même temps qu’un instrument qu’il a fabriqué lui-même: l’improvisation libre rencontre les sons électroniques.

    🅴 Fragile Hedge – Music Performance by Yanik Soland

    Artist Yanik Soland plays a Japanese koto and an instrument he has made himself. Free improvisation meets electronic sounds.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 21
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunsthalle Basel

    Filmvorführung

    Filmvorführung von «Monelle» (2017) von Diego Marcon

    🅵 Projection de film

    Projection du film «Monelle» (2017) de Diego Marcon

    🅴 Film Screening

    Screening of “Monelle” (2017) by Diego Marcon

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 21
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunsthalle Basel

    Fotostation

    Lass dich vor einem schaurig-schönen Hintergrund aus Diego Marcons Filmen ablichten und gestalte dein persönlich animiertes Porträt mit Überraschungseffekt.

    🅵 Station photo

    Prends-toi en photo devant un arrière-plan terrifiant tiré des films de Diego Marcon et crée ton portrait animé personnel avec un effet de surprise.

    🅴 Photo Booth

    Have your photo taken in front of a scary but beautiful backdrop from Diego Marcon’s films and design your own individual animated portrait with a surprise effect.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 21
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunsthalle Basel

    Daumenkino

    Gestalte ein eigenes Daumenkino und kreiere eine unerwartete Geschichte zum Werk von Diego Marcon.

    🅴 Flip Book

    Design your own flip book and create an unexpected story based on the work of Diego Marcon.

    🎠
    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 21
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunsthalle Basel

    Konzert-Performance

    Tobias Spichtig präsentiert im Rahmen seiner Ausstellung ein Konzert des Musikers und Komponisten Mick Barr.

    🅵 Concert-performance

    Tobias Spichtig présente un concert du musicien et compositeur Mick Barr dans le cadre de son exposition.

    🅴 Concert-performance

    Tobias Spichtig presents a concert within his exhibition by musician and composer Mick Barr.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Travailler du Chapeau!

    Egal ob Hut, Kopftuch, Beret, Zylinder, Stirnband, Krone oder Haarreif. Entwerfe deine extravagante Kopfbedeckung und setze ein Fashion-Statement.

    🅵 Travailler du Chapeau!

    Que ce soit un chapeau, un foulard, un béret, un haut-de-forme, un bandeau, une couronne ou un serre-tête. Crée ton couvre-chef extravagant et fais une déclaration de mode.

    🅴 Travailler du Chapeau!

    Choose a hat, headscarf, beret, top hat, headband, crown, or hairband. Design your own extravagant headgear and make a fashion statement.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Die Leinwand bin ich

    Hier bekommst du dein extravagantes Make-up von unseren Drag-Queens! Verleih dir und deinen Freund*innen einen neuen Glow, experimentiere mit einem neuen Look oder bemale deine Fingernägel regenbogenfarben.

    🅵 L’écran, c’est moi

    Ici, nos drag-queens se chargeront de ton maquillage extravagant! Donne à tes amies et amis ainsi qu’à toi-même un nouveau glow, expérimente un nouveau look ou peins tes ongles aux couleurs de l’arc-en-ciel.

    🅴 I’m the Canvas

    Get your extravagant makeup look done by our drag queens! Give yourself and your friends a glow-up, experiment with a new look, or paint your nails in rainbow colours.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Don’t Stop me now

    Fertig in Schale geworfen, geht es auf die Tanzfläche zum Stopptanz. Gemeinsam schütteln wir unsere Körper, bis die Musik abbricht.

    🅵 Don’t stop me now

    Une fois parés, nous nous rendons sur la piste de danse pour une danse statique. Ensemble, nous secouons nos corps jusqu’à ce que la musique s’arrête.

    🅴 Don’t Stop Me Now

    Get dressed up and play musical statues on the dancefloor. Shake your body until the music stops.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Strike a Pose

    Cheese und klick. In der Fotobox hältst du die Nacht auf persönlichen Bildern fest.

    🅵 Strike a pose

    Cheese et clic. Dans la boîte à photos, tu immortalises la nuit sur des photos personnelles.

    🅴 Strike a Pose

    Cheese and click. Pop into the photo booth to capture the night in individual pictures.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Zeit, aus dem Rahmen zu fallen!

    Zeichne, baue an und ergänze, was deine Vorgänger*innen auf Papier gebracht haben. Kollektiv erschaffen wir ein flächendeckendes Gemeinschaftswerk, bis sich die Fenster des Kunstmuseums verwandeln.

    🅵 Il est temps de sortir du cadre!

    Dessine, construis et complète ce que tes prédécesseuses et prédécesseurs ont couché sur le papier. Collectivement, nous créons une œuvre commune couvrant toute la surface jusqu’à ce que les fenêtres du Kunstmuseum se transforment.

    🅴 Time to Stand Out!

    Draw, build on, and add to what the visitors before you created. Together, we’ll make a huge, joint work of art that will transform the windows of the art museum.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Floh im Ohr

    Lass dich von unserer Stimme aus dem Off durch die Sammlung begleiten. Unser Live-Audioguide flüstert dir Ideen ins Ohr, damit du deine Wahrnehmung auf Kunst und den Museumsraum schärfen kannst.
    → Max. Teilnehmer*innen: 15 Personen, Reservation ab 18:00 an der Infotheke in der Eingangshalle

    🅴 We’ll Put Ideas in your Head

    Let our voices-off accompany you through the collection. Our live audio guide will whisper ideas into your ear to sharpen your perception of art and the museum space.
    → Max. Participants: 15 people, reservation from 6 pm at the information desk in the entrance hall

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Führung
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    «Draw me like one of your French Girls»

    Ob faltig, kurvig, gross oder klein – in unserem Aktzeichnen-Workshop zelebrieren wir die Vielfalt von Körpern und laden dich dazu ein, die alte Tradition der Aktmalerei zu erneuern.
    → Max. Teilnehmerzahl: 25 Personen, Reservation ab 18:00 an der Infotheke in der Eingangshalle

    🅵 «Draw me like one of your French Girls»

    Qu’ils soient ridés, courbés, grands ou petits: dans notre atelier de dessin de nu, nous célébrons la diversité des corps et t’invitons à renouveler l’ancienne tradition de la peinture de nu.
    → Max. Participants* : 15 personnes, réservation à partir de 18h au comptoir d'information dans le hall d'entrée

    🅴 ‘Draw me like one of your French Girls’

    Wrinkled, curvy, big, or small – in our nude drawing workshop, we celebrate the diversity of bodies, and invite you to revive the old tradition of nude drawing.
    → Max. Participants: 15 people, reservation from 6 pm at the information desk in the entrance hall

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Karaoke live on stage!

    Ready to perform? Schnapp dir das Mikrofon und ab geht es auf die Karaoke-Bühne! Im Anschluss bringt dich DJ The Entertainer (22:00–02:00) zum Tanzen.

    🅵 Karaoke live on stage!

    Ready to perform? Saisis le micro et monte sur la scène du karaoké! Ensuite, DJ The Entertainer (22h – 2h) te fera danser.

    🅴 Karaoke Live on Stage!

    Ready to perform? Grab the microphone and take to the karaoke stage! Afterwards, DJ The Entertainer (10 pm – 2 am) will get you up and dancing.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 23
    Orange Shuttle-Linie

    Kunstmuseum Basel | Gegenwart

    Zwanzig Minuten Carrie Mae Weems

    Erhalte in unseren Kurzführungen einen Einblick in die aktuelle Ausstellung und stelle alle deine Fragen.

    🅳 19:00 Kurzführung
    🅵 20:00 visite guidée
    🅴 21:00 guided tour

    🅵 20 minutes avec Carrie Mae Weems

    Profite d’un aperçu de l’exposition actuelle grâce à nos courtes visites guidées et pose toutes tes questions.

    🅴 Twenty minutes with Carrie Mae Weems

    Our short tours give you an insight into the current exhibition and a chance to ask any questions.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Führung
  • 23
    Orange Shuttle-Linie

    Kunstmuseum Basel | Gegenwart

    Tell a Secret to a Stranger

    Die letzte kleine Notlüge, der erste Schwarm oder ungewöhnliche Ticks? Bei unserem Speeddating lernen wir uns neu kennen.

    🅵 Tell a secret to a stranger

    Le dernier petit mensonge de secours, le premier coup de cœur ou des tics inhabituels? Un speed dating qui permet de se redécouvrir.

    🅴 Tell a Secret to a Stranger

    Your last little white lie, your first crush, or any unusual quirks? Get to know each other in a new way at our speed dating event.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 23
    Orange Shuttle-Linie

    Kunstmuseum Basel | Gegenwart

    Open Stage

    Schreibe persönliche Texte mit dem WORTSTELLWERK und trau dich mit Nora Osagiobare auf die Bühne.

    🅵 Open stage

    Écris des textes personnels avec le WORTSTELLWERK et ose monter sur scène avec Nora Osagiobare.

    🅴 Open Stage

    Write personal texts with the WORTSTELLWERK and dare to take to the stage with Nora Osagiobare.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 25
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    Starpower-Zubehör aus dem Papp-Atelier

    Bist du mutig, klug und stylish? Gestalte deine Superkraft als Accessoire und trage es durch die Nacht.

    🅵 Accessoires de superpouvoir de l’atelier carton

    Beschrieb FR: Tu fais preuve de courage, d’intelligence et de style? Crée ton superpouvoir sous forme d’accessoire et porte-le à travers la nuit.

    🅴 Star Power Accessories from the Cardboard Studio

    Beschrieb: Are you brave, clever, and stylish? Design your superpower as an accessory and wear it for the night.

    🎠
    🌐
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
  • 25
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    Filminstallation, Fotobox & Fun Facts

    Posiere vor der Kamera, erlebe filmische Anime-Figuren und erfahre Fun Facts zum Thema Identität.

    🅵 Installation de films, boîte à photos & fun facts

    Prends la pose devant la caméra, découvre des personnages d’anime cinématographiques et apprends des fun facts sur le thème de l’identité.

    🅴 Film Installation, Photo Booth & Fun Facts

    Pose in front of the camera, experience cinematic animated figures, and discover fun facts about identity.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 25
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    Doing Fashion! Mode-Performances

    Mode als Kulturpraxis und Selbstausdruck, gezeigt anhand von Werken Studierender des Fachbereichs Modedesign der Hochschule für Gestaltung Basel (FHNW).

    🅵 Doing fashion! Performances de mode

    La mode en tant que pratique culturelle et expression de soi, présentée à travers les œuvres d’étudiantes et d’étudiants du département de design de mode de la Hochschule für Gestaltung Basel (FHNW).

    🅴 Doing Fashion! Fashion Performances

    Fashion as a cultural practice and form of self-expression, presented using works by fashion design students from the Basel Academy of Art and Design (FHNW).

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Musik, Performance, Tanz
  • 25
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    Discotime! Express Yourself on the Dance Floor

    Tanz ab zu den Klängen von DJ el_vira.

    🅵 Discotime! Express Yourself on the Dance Floor

    Déhanche-toi aux sons du DJ el_vira.

    🅴 Disco Time! Express Yourself on the Dance Floor

    Get down to the sounds of DJ el_vira.

    🌐
    • Musik, Performance, Tanz
  • 26
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Fotostation: ich als Fledermaus

    Posiere mit Umhang und selbstgebastelter Maske, halte den Moment mit dem Handy fest.

    🅵 Station photo: moi en chauve-souris

    Pose avec une cape et un masque que tu as confectionné et immortalise le moment avec ton téléphone portable.

    🅴 Photo Booth: Me as a Bat

    Pose with a cape and a mask you’ve designed yourself and capture the moment on your phone.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 26
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Chill, drink & write: Late Night Lounge

    Geniesse coole Drinks und heissen Sound, schreibe deine Liebesbotschaft an die Nacht.

    🅵 Chill, drink & write: Late Night Lounge

    Profite de boissons cools et de sons chauds, rédige ta déclaration d’amour à la nuit.

    🅴 Chill, Drink & Write: Late Night Lounge

    Enjoy cool drinks and hot sound and write your love letter to the night.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 26
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Atelier: als Superheld*in durch die Nacht

    Einmal Batwoman oder Batman sein! Gestalte und dekoriere deine eigene Fledermausmaske.

    🅵 Atelier: devenir un superhéros toute la nuit

    Fais l’expérience de devenir batwoman ou batman! Crée et décore ton propre masque de chauve-souris.

    🅴 Studio: Become a Super Hero at Night

    Now’s your chance to be Batman or Batwoman! Design and decorate your own bat mask.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 27
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum für Musikautomaten

    Poème symphonique: Ligeti-Experiment mit 100 Metronomen

    Einmaliges Happening sorgt mit 100 Metronomen für eine Hörerfahrung zwischen Ordnung und Zufall.
    → Leonhardskirche

    🅵 Poème symphonique: expérience inspirée de Ligeti avec 100 métronomes

    Un happening unique sous forme d’une expérience auditive entre ordre et hasard avec 100 métronomes.
    → Leonhardskirche

    🅴 Poème Symphonique: A Ligeti Experiment with 100 Metronomes

    A unique happening with 100 metronomes creates a listening experience somewhere between order and chance.
    → Leonhardskirche

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 27
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum für Musikautomaten

    Magic Piano

    Selbstspielende Klaviere neu erleben – das Museum für Musikautomaten führt die auf Notenrollen vorhandenen Einspielungen von György Ligeti und Zeitgenossen auf einem selbstspielenden Klavier vor.
    → Leonhardskirche

    🅵 Magic Piano

    Redécouvrir les pianos auto-joueurs : le musée des automates à musique présente les enregistrements de György Ligeti et de ses contemporains disponibles sur des rouleaux de partitions sur un piano auto-joueur.
    → Leonhardskirche

    🅴 Magic Piano

    Experience self-playing pianos in a new way – the Museum of Music Automatons presents piano roll recordings by György Ligeti and contemporaries on a self-playing piano.
    → Leonhardskirche

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 28
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum Kleines Klingental

    Cari saluti! Postkarten gestalten nach Reiseskizzen

    Kreativworkshop mit Roland Lardon, Lehrer für Gestalten

    🅵 Cari saluti! Créer des cartes postales d’après des croquis de voyage

    Atelier créatif avec Roland Lardon, professeur d’arts plastiques

    🅴 Cari saluti! Design postcards based on travel sketches

    Creative workshop with Roland Lardon, teacher of design

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 28
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum Kleines Klingental

    Sicilia Bedda

    Sizilianische Volkstanzshow mit Tarantella und Tamburin

    🅵 Sicilia Bedda

    Spectacle de danse folklorique sicilienne avec tarentelle et tambourin

    🅴 Sicilia Bedda

    Sicilian Folk Dance Show with Tarantella and Tambourines

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 29
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    Polaroids im «Big Brother»-Container

    Lass dich von einer Kunstfotografin porträtieren und nimm dein Abbild mit nach Hause.

    🅵 Polaroids dans le container «Big brother»

    Fais-toi tirer le portrait par une photographe d’art et emporte-le à la maison.

    🅴 Polaroids in the “Big Brother” Container

    Have your portrait taken by an art photographer and take it home with you.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 29
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    «Klängbus», das mobile Konzertlokal

    Kurze Konzerte mit einmaligem Instrumentarium: Hören, Sehen, Staunen, Entdecken

    🅵 «Klängbus», la salle de concert mobile

    De brefs concerts avec des instruments uniques: écouter, voir, s'étonner, découvrir

    🅴 “Klängbus”, the Mobile Concert Venue

    Short concerts with unique instruments: Listen, see, marvel, discover

    🎠
    🌐
    • Musik, Performance, Tanz
  • 29
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    Führungen durch die Sammlung

    🤚 18:00 Führung in Gebärdensprache mit Lua Leirner
    🅳 18:15, 21:15, 00:15 Kurzführungen
    🅴 18:45, 00:30 guided tours
    🅵 19:15, 22:45 visites guidées
    🆃 20:15, 23:15 rehberli tur
    🅸 20:45 visita guidata
    🅟 22:15 wycieczka z przewodnikiem

    🅵 Visites guidées à travers la collection

    🅴 Guided Tours of the Collection

    🅳
    🅵
    🅴
    🅸
    🆃
    🤚
    • Kunst
    • Inklusiv
    • Führung
  • 29
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    UK!

    Tauche ein in die Welt der Unterstützten Kommunikation: Willkommen in unserem Crashkurs.

    🅵 CA!

    Plonge dans le monde de la communication assistée: bienvenue à notre cours accéléré.

    🅴 AAC!

    Immerse yourself in the world of Augmentative and Alternative Communication: Welcome to our crash course.

    🌐
    • Inklusiv
    • Workshop, Interaktives
  • 29
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    Rad ab!

    Mach mit beim grossen Méta-Wett-Ring-Werfen und gewinne eine süsse Belohnung.

    🅵 En avant les anneaux!

    Participe au grand concours de lancer d’anneaux Méta et gagne une douce récompense.

    🅴 Ring Toss!

    Join in with our big ring toss game and win a sweet prize.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 30
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Filmreif: Interventionen der HGK Basel

    Eintauchen in fantastische Stimmungen: Exklusiv und einmalig sind die Museumsräume ganz anders zu erleben.

    Wirkungsvoll: Alles fliesst
    18:00 – 02:00
    Erlebniswelt zwischen den Polen

    Immersiv: Reisekapsel
    18:00 – 02:00
    Träum dich weg von hier

    🅵 À couper le souffle: interventions de la HGK Basel

    Plongée dans des ambiances fantastiques: exclusifs et uniques, les espaces du musée sont à vivre différemment.

    Efficace : tout s'écoule
    18:00 - 02:00
    Un monde d'expériences entre les pôles

    Immersif : capsule de voyage
    18:00 - 02:00
    Rêve de partir loin d'ici

    🅴 In Cinematic Style: Interventions by HGK Basel

    Immerse yourself in a fantastic atmosphere: Your exclusive chance to experience the museum in a completely different way.

    Effective: Everything flows
    18:00 – 02:00
    A world of experience between the poles

    Immersive: Travel capsule
    18:00 – 02:00
    Dream yourself away from here

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 30
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Brilliant: glitzernde, schillernde Steine

    Wunderwelt der Edelsteine: Eintauchen in eine fabelhafte Kristallhöhle.

    🅵 Simplement brillant: pierres scintillantes et irisées

    Le monde merveilleux des pierres précieuses: plongée dans une fabuleuse grotte de cristal.

    🅴 Prepare to be Dazzled: Shimmering, Sparkling Stones

    The wonderful world of precious stones: Discover a fabulous crystal cave.

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
  • 30
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Berauschend: Techtelmechtel mit Nebengeräuschen

    Pulsierende Bässe, erlesene Vinyls, exquisite Drinks: DJ Marcello lässt die Herzen höherschlagen.

    🅵 Enivrant: flirter dans une ambiance musicale

    Des basses qui pulsent, des vinyles de choix, des boissons exquises: DJ Marcello fait battre les cœurs.

    🅴 Intoxicating: Love Affair with Background Music

    With pulsating bass, delicious vinyl, and delectable drinks, DJ Marcello will raise your heart rate.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 30
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Tattoo Studio

    Sexy Tattoos? Lass dich überraschen von unseren Motiven.

    🅵 Studio de tatouage

    Des tatouages sexy ? Laisse-toi surprendre par nos motifs.

    🅴 Tattoo Studio

    Sexy tattoos? Be surprised by our motifs.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 30
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Abgefahren: Magic Beetles

    Für einmal kreieren, was niemals real sein kann.

    🅵 Une expérience unique: Magic Beetles

    Créer pour une fois ce qui ne pourra jamais être réel.

    🅴 Amazing: Magic Beetles

    Use your imagination and create something that could never be real.

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 30
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Betörend: Kinder-Kreativecke

    Imposante Nester bauen und damit Eindruck schinden.

    🅵 Envoûtant: le coin des créations pour enfants

    Construire des nids imposants pour impressionner la galerie.

    🅴 Captivating: Kids’ Creative Corner

    Make an impression by building super nests.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
  • 30
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Verlockend: Vorträge mit Sexappeal

    Unsere Expert*innen brechen alle Tabus und sprechen über:
    🅳 19:00, 21:00: «Das Liebesleben der Insekten», Seraina Klopfstein
    🅳 20:00, 23:00: «Auch in Tierfamilien fliegen die Fetzen», Mathias Kölliker
    🅴 22:00 «Sexy Birds – How Birds Seduce», David Marques
    🅳 00:00: «Sexy Birds – Wie Vögel verführen», David Marques

    🅴 Seductive: talks with sex appeal

    Our experts break all the taboos and talk about:
    🅴 22:00 «Sexy Birds – How Birds Seduce», David Marques

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Vortrag, Lesung, Talk
  • 31
    Rote Shuttle-Linie

    Novartis Pavillon

    Wonders of Medicine

    Auf den geführten Touren durch die Ausstellung erfährst du, wie unser Körper funktioniert, wie Forscher*innen neue Medikamente entwickeln und wie die Zukunft der Gesundheitsversorgung aussehen könnte.

    🅴 Wonders of Medicine

    On guided tours through the exhibition, find out how our body works, how scientists develop new medicines, and what the future of healthcare could look like.

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 32
    Blaue Shuttle-Linie

    OFFCUT Basel

    Trash Selfie

    Suche dein Lieblingsmaterial und schiesse das lustigste, ausgefallenste, wildeste Foto des Abends in der Selfie Pop-up-Station.

    🅵 Des selfies trash

    Choisis ton matériel préféré et prends la photo la plus drôle, la plus insolite, la plus sauvage de la soirée dans la station de selfies pop-up

    🅴 Trash Selfie

    Find your favourite material and take the funniest, most dramatic, wildest photo of the night in our selfie pop-up station.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 32
    Blaue Shuttle-Linie

    OFFCUT Basel

    FASHION (as) PERFORMANCE

    Erlebe Mode als Performance. Präsentiert vom Bachelor-Studiengang Mode-Design (FHNW).

    🅵 FASHION (as) PERFORMANCE

    Une expérience de la mode en tant que performance. Présenté par le cours de design de mode BA (ICDP HGK Basel FHNW).

    🅴 FASHION (as) PERFORMANCE

    Experience fashion as performance. Presented by the BA Fashion Design course (ICDP HGK Basel FHNW).

    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Musik, Performance, Tanz
  • 32
    Blaue Shuttle-Linie

    OFFCUT Basel

    Entdecke OFFCUT

    Auf einem Rundgang durch den Materialmarkt kannst du hinter die Kulissen blicken. Was steckt hinter der Idee OFFCUT? Woher kommt das Material und wie funktioniert Kreislaufwirtschaft?

    🅳 19:30, 23:00
    🅴 21:00, 01:00

    🅴 Discover OFFCUT

    Peek behind the scenes on a tour of the materials market. What’s behind the idea for OFFCUT? Where does the material come from and how does the circular economy work?

    🅳
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 32
    Blaue Shuttle-Linie

    OFFCUT Basel

    Junk Session Live Set

    Auf der Suche nach hypnotischen Grooves und atmosphärischen Klängen haucht das Basler Duo P. Noir Trophäen aus dem Materialfundus neues Leben ein.

    🅵 Junk Session live set

    En quête de grooves hypnotiques et de sons atmosphériques, le duo bâlois P. Noir insuffle une nouvelle vie à des trophées issus du fonds de matériel.

    🅴 Junk Session Live Set

    On the search for hypnotic grooves and atmospheric sounds, Basel duo P. Noir breathes new life into trophies from the materials store.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 33
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Pharmaziemuseum Basel

    Das Placebo in mir

    Hast du selbst schon einmal den Placebo-Effekt erlebt? Erzähle uns deine Geschichte.

    🅵 Le placebo en moi

    As-tu toi-même déjà fait l’expérience de l’effet placebo ? Raconte-nous ton histoire.

    🅴 The Placebo in Me

    Have you ever experienced the placebo effect? Tell us your story.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 34
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    S AM Schweizerisches Architekturmuseum

    Re-Model

    Welches Potenzial steckt in verworfenen Architekturentwürfen beziehungsweise in ihren Architekturmodellen? Das S AM lädt zum Um-, An- und Ausbau ausrangierter Architekturmodelle ein.

    🅵 Re-Model

    Quel est le potentiel des projets architecturaux abandonnés ou de leurs maquettes? Le S AM invite à transformer, agrandir et développer des maquettes d’architecture mises au rebut.

    🅴 Re-Model

    What potential is there in rejected architectural designs or models? The S AM invites you to convert, extend, and expand on discarded architectural models.

    🎠
    🌐
    • Architektur, Design
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 34
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    S AM Schweizerisches Architekturmuseum

    X-Files. The truth is in there

    Verloren, versackt, verneint, verändert... Die verworrenen Geschichten rund um nicht-realisierte Schweizer Architekturprojekte werden anhand von Indizien aus den Archiven aufgeklärt.

    🅵 X-Files. The truth is in there

    Perdus, niés, ensablés, modifiés... Des mystères rocambolesques autour de projets architecturaux suisses non réalisés sont élucidés à l’aide d’indices tirés des archives.

    🅴 X-Files. The truth is in there

    Lost, rejected, stalled, changed... The muddled stories surrounding unrealized Swiss architecture projects are cleared up based on evidence from the archives.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Architektur, Design
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
    • Vortrag, Lesung, Talk
  • 36
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    «I’m dreaming of a white Christmas»

    Wie Bing Crosby in seinem Song «White Christmas» träumen viele von weissen Weihnachten – von leise rieselnden Flocken und funkelndem Lichterzauber.

    🅵 «I’m dreaming of a white Christmas»

    Comme Bing Crosby dans sa chanson «White Christmas», nombreux sont ceux qui rêvent d’un Noël blanc, de flocons qui virevoltent doucement et de la magie des lumières qui scintillent.

    🅴 “I’m Dreaming of a White Christmas”

    Like Bing Crosby in his song “White Christmas”, many of us dream of silently falling flakes and sparkling lights.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 36
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Verschneites Erinnerungsfoto

    Knipse dir dein verschneites Erinnerungsfoto im Winter Wonderland.

    🅵 Photo souvenir enneigée

    Prends ta photo souvenir enneigée au pays des merveilles hivernales

    🅴 Snowy Souvenir Photo

    Snap yourself a snowy souvenir photo in the winter wonderland.

    🎠
    🌐
    • Workshop, Interaktives
  • 36
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Schlittenbar

    Geniesse ein heisses Getränk in unserer Schlittenbar.

    🅵 Schlittenbar

    Savoure une boisson chaude à notre bar à luges Schlittenbar

    🅴 Schlittenbar

    Enjoy a hot drink in our Schlittenbar.

    🎠
    🌐
  • 36
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Funkelnde Schnee-Tattoos

    Lass deine Haut mit funkelnden Schneeflocken verzieren.

    🅵 Tatouages de neige étincelants

    Fais décorer ta peau de flocons de neige étincelants.

    🅴 Sparkling Snow Tattoos

    Create body art with sparkling snowflakes.

    🎠
    🌐
    • Workshop, Interaktives
  • 36
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Schneestern to go

    Bastle einen Schneestern aus glitzernden Perlen und nimm ihn mit nach Hause.

    🅵 Étoile de neige à emporter

    Fabrique une étoile de neige avec des perles scintillantes et emporte-la à la maison.

    🅴 Make your own Snow Star

    Make a snow star from sparkling beads and take it home with you.

    🎠
    🌐
    • Workshop, Interaktives
  • 37
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Staatsarchiv Basel-Stadt

    You are just my type

    Eine Kunstausstellung von Nika Timashkova und Anna Byskov zum Thema «Typen aus dem Archiv»

    🅵 You are just my type

    Une exposition d’art de Nika Timashkova et Anna Byskov autour du thème «Les types des archives».

    🅴 You Are Just My Type

    An art exhibition by Nika Timashkova and Anna Byskov on the subject of “types from the archive”.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 37
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Staatsarchiv Basel-Stadt

    You are just my type – Performance

    Die Werke der Kunstausstellung von Nika Timashkova und Anna Byskov werden in einer Performance aktiviert.

    🅵 You are just my type – Performance

    Les œuvres de l’exposition d’art de Nika Timashkova et Anna Byskov prennent vie dans le cadre d’une performance.

    🅴 You Are Just My Type – Performance

    The works from the art exhibition by Nika Timashkova und Anna Byskov are brought to life in a performance.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 38
    Blaue Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Tram-Museum Basel

    Besichtigung historische Wagenhalle und Oldtimer-Trams

    Auf dem geführten Rundgang durch die historische Wagenhalle, erbaut vom Basler Architekten Hans Bernoulli, gibt es allerlei Oldtimer-Tramfahrzeuge zu entdecken.

    🅳 18:30–23:30 Kurzführung (JEDE STUNDE UM HALB)
    🅵 19:00, 22:00 visites guidées
    🅴 20:00, 23:00 guided tours
    🆁 21:00 руководство

    🅵 Visite de la halle aux voitures historiques et des anciens trams

    La visite guidée de la halle aux véhicules historiques, construite par l’architecte bâlois Hans Bernoulli, permet de découvrir toutes sortes de tramways anciens.

    🅴 Tour of the Historic Tram Depot and Old-Timer Trams

    There are all kinds of old trams to discover on the guided tour of the historic depot, built by Basel architect, Hans Bernoulli.

    🅳
    🅵
    🅴
    🆁
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 38
    Blaue Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Tram-Museum Basel

    Linienbetrieb mit historischen Tramfahrzeugen

    Steig in das Oldtimertram ein und kurve durch Basel, zwischen Tram-Museum und Riehen Dorf.

    Linienbetrieb: Tram-Museum (MParc) – Wettsteinbrücke – Bad. Bahnhof – Riehen Dorf (Fondation Beyeler) – Bad. Bahnhof – Innenstadt – Tram-Museum

    🅵 Exploitation de lignes avec des trams historiques

    Monte dans le tramway d’époque et fais un tour à travers Bâle, entre le musée du tram et Riehen Dorf.

    🅴 All Aboard the Historic Trams

    Climb aboard the old-timer tram and ride through Basel, between the tram museum and Riehen village.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 39
    Rote Shuttle-Linie

    Universitätsbibliothek Basel

    Das rasante Bilder-Puzzle-Abenteuer

    Entdecke die digitalen Bildbestände: Tritt gegen die Zeit an und zeige deine Puzzle-Fähigkeiten. Spass für Rätselfreunde jeden Alters garantiert!

    🅵 Des images en puzzle pour défier le temps

    Découvre le stock d’images numériques: défie le temps et montre tes compétences en matière de puzzle. Plaisir garanti pour les amateurs de puzzles de tous âges !

    🅴 The Action-Packed Picture Puzzle Adventure

    Discover the digital picture collections: Race against time and show off your puzzling skills. Guaranteed fun for puzzlers of all ages!

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 39
    Rote Shuttle-Linie

    Universitätsbibliothek Basel

    Bibliothek der Zukunft

    Wie soll die Bibliothek in der Zukunft aussehen? Bestückt mit Büchern? Tablets? Oder gleicht sie einem Kaffeehaus? Beschreibe deine ideale Bibliothek und die künstliche Intelligenz generiert ein Bild davon.

    🅵 La bibliothèque du futur

    À quoi devrait ressembler la bibliothèque du futur? Avec des livres? Des tablettes? Ou ressembler à un café? Décris ta bibliothèque idéale et l’intelligence artificielle en générera une image.

    🅴 Libraries of the Future

    What should the libraries of the future look like? Full of books? Or tablets? Or more like a coffee house? Describe your perfect library and artificial intelligence will generate an image of it.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 39
    Rote Shuttle-Linie

    Universitätsbibliothek Basel

    Deal with it. Afrikanisches Erbe in Basel

    Die Ausstellung «Deal with it. Afrikanisches Erbe in Basel» präsentiert Perspektiven auf den Umgang mit afrikanischem Kulturgut in Basler Sammlungs- und Forschungsinstitutionen. Diskutiere mit!

    🅳 18:00, 20:00, 22:00, 00:00 Führungen
    🅴 19:00, 21:00, 23:00 guided tours

    🅴 Deal with it. African Heritage in Basel

    The exhibition “Deal with it. African Heritage in Basel” presents viewpoints on dealing with African cultural possessions in Basel’s collection and research institutes. Join the discussion!

    🅳
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 39
    Rote Shuttle-Linie

    Universitätsbibliothek Basel

    Magisches Buch zum Selberbasteln

    Das Zauberbuch mit magischen Bildern von Fabelwesen und wilden Kreaturen zum Basteln, Ausmalen und Vorführen.

    🅵 Un livre magique à confectionner soi-même

    Le livre magique avec des images magiques d’êtres fabuleux et de créatures sauvages à bricoler, à colorier et à montrer.

    🅴 Make your own Magic Book

    Make, colour in, and show off your magic book with pictures of mythical beasts and wild creatures.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 39
    Rote Shuttle-Linie

    Universitätsbibliothek Basel

    Pub Quiz!

    Heiteres Pub Quiz zu den Autogramm- und Porträtsammlungen der UB Basel

    🅳 21:30, 00:30
    🅴 23:00

    🅴 Pub Quiz!

    Fun pub quiz on the autograph and portrait collections of UB Basel

    🅳
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Origami-Workshop

    Erlebe die jahrhundertealte Kunst des japanischen Origami bei unserem interaktiven Workshop. Falte, gestalte und entdecke eine faszinierende Welt, in der aus Papier Kunstwerke werden.
    → Schaudepot

    🅴 Origami Workshop

    Experience the centuries-old art of Japanese origami at our interactive workshop. Fold, design, and discover a fascinating world where paper is transformed into works of art.
    → Schaudepot

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Umbrella House

    Das «Umbrella House» konnte vor dem Abriss gerettet werden. Erlebe die faszinierende Geschichte eines Umzugs von Tokio nach Weil.
    → Vitra Campus

    🅳
    19:00 Führung
    🅴 21:00 guided tour

    🅴 Umbrella House

    The “Umbrella House” was saved from demolition. Discover the fascinating story of its move from Tokyo to Weil.
    → Vitra Campus

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Führung
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Objekte erwachen

    Ein bezauberndes musikalisches Erlebnis im Schaudepot beleuchtet die Seele japanischen Designs. Eine einzigartige akustische Erfahrung
    → Vitra Schaudepot

    🅵 Des objets s’éveillent

    Beschrieb Website FR: Une expérience musicale enchanteresse dans le dépôt met en lumière l’âme du design japonais. Une expérience acoustique unique
    → Vitra Schaudepot

    🅴 Awakening Objects

    Beschrieb Website: An enchanting musical exhibition in the Schaudepot looks at the soul of Japanese design. A unique acoustic experience
    → Vitra Schaudepot

    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Musik, Performance, Tanz
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Tane Garden House

    Das «Tane Garden House» wurde von Tsuyoshi Tane entworfen und 2023 errichtet. Dabei kamen nur regionale Materialien und traditionelles Handwerk zum Einsatz, die in der Führung erläutert werden.
    → Vitra Campus

    🅴 19:30 guided tour
    🅳 21:30 Führung

    🅴 Tane Garden House

    “Tane Garden House” was designed by Tsuyoshi Tane and built in 2023. It was built using only regional materials and traditional craftsmanship, as explained on the tour.
    → Vitra Campus

    🅳
    🅴
    • Architektur, Design
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Iwan Baan. Momente der Architektur

    Begib dich auf eine Weltreise durch die Linse des berühmten Architekturfotografen Iwan Baan und lerne ein umfassendes Panorama menschlicher Bauten auf verschiedenen Kontinenten kennen.
    → Vitra Design Museum

    🅳 20:00, 22:00, 22:30
    🅴 20:30

    🅴 Iwan Baan. Moments in Architecture

    Embark on a world tour through the lens of famous architectural photographer Iwan Baan and discover a comprehensive range of man-made constructions on different continents.
    → Vitra Design Museum

    🅳
    🅴
    • Architektur, Design
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 41
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Werkraum Warteck pp

    Druckwerk

    Druckmaschinen aus mehreren Jahrhunderten in Aktion. Drucke mit einzigartigen Maschinen deine eigene Postkarte und gewinne an der Verlosung eine handgedruckte Orginalgrafik.

    🅵 Machines d’impression

    Beschrieb Web FR: Des machines d’impression datant de plusieurs siècles en action. Imprime ta propre carte postale avec des machines uniques et gagne, lors du tirage au sort, un graphique original imprimé à la main.

    🅴 Printworks

    Beschrieb Web: Printing presses from different centuries in action. Print your own postcard with unique machines, with a chance to win a hand-printed original print in the prize draw.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 41
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Werkraum Warteck pp

    Kreativraum entdecken

    Erlebe die verschiedenen Projekte, Betriebe und Menschen, die in der ehemaligen Brauerei Warteck die Werkraum-Idee zum Leben erwecken.

    🅵 Découvrir l’espace créatif

    Beschrieb Web FR: Découvre les différents projets, entreprises et personnes qui donnent vie à l’idée d’espace créatif dans l’ancienne brasserie Warteck.

    🅴 Discover Creative Space

    Beschrieb Web: Experience different projects, businesses, and people that brought the Werkraum idea to life in the former Warteck brewery.

    🌐
    • Architektur, Design
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 41
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Werkraum Warteck pp

    Merlin’s Liquid Light Show

    Live-Performances projiziert mit Hellraum- und Diaprojektoren, die ein abstraktes Spiel aus Licht und Farbe schaffen und so magische, sich wandelnde Formen hervorrufen. Die Live-Performances werden von Modulus Operandi (BS) und Bug Wan Studio (BS) musikalisch begleitet.

    🅵 Merlin’s Liquid Light Show

    Performances en direct projetées à l'aide de rétroprojecteurs et de projecteurs de diapositives qui créent un jeu abstrait de lumière et de couleur, évoquant ainsi des formes magiques et changeantes. Les performances en direct sont accompagnées musicalement par Modulus Operandi (BS) et Bug Wan Studio (BS).

    🅴 Merlin’s Liquid Light Show

    Live performances projected with overhead and slide projectors that create an abstract play of light and color, evoking magical, shifting forms. The live performances are accompanied musically by Modulus Operandi (BS) and Bug Wan Studio (BS).

    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Musik, Performance, Tanz
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 41
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Werkraum Warteck pp

    Modulus Operandi

    Zwischen Ambient- und Industrial Musik. Die entstehenden Klangwelten finden nur einen Moment lang statt; sind Improvisationen mit E-Gitarre, Looper und Synthesizern. Modulus Operandi begleitet die Live-Performances von Merlin’s Liquid Light Show musikalisch.

    🅵 Modulus Operandi

    Entre la musique ambient et la musique industrielle. Les mondes sonores qui en résultent n'ont lieu que l'espace d'un instant ; ce sont des improvisations à la guitare électrique, au looper et aux synthétiseurs. Modulus Operandi accompagne musicalement les performances live de Merlin's Liquid Light Show.

    🅴 Modulus Operandi

    Between ambient and industrial music. The resulting soundscapes only last for a moment; they are improvisations with electric guitar, loopers and synthesizers. Modulus Operandi musically accompanies the live performances of Merlin's Liquid Light Show.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 41
    Hellgrüne Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Werkraum Warteck pp

    Bug Wan Studio

    Zwischen Dub Spheres und Elektronika. Das DJ-Duo aus Basel versteht sich als sicherer Lebensraum für diverse Arten von elektronischer Musik. Bug Wan Studio begleitet die Live-Performances von Merlin’s Liquid Light Show musikalisch.

    🅵 Bug Wan Studio

    Entre sphères dub et musique électronique. Le duo de DJ de Bâle se veut un espace de vie sûr pour divers types de musique électronique. Bug Wan Studio accompagne musicalement les performances live de Merlin's Liquid Light Show.

    🅴 Bug Wan Studio

    Between dub spheres and electronica. The DJ duo from Basel sees itself as a safe habitat for various types of electronic music. Bug Wan Studio musically accompanies the live performances of Merlin's Liquid Light Show.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz